我的网站

         
当前位置: 主页 > 程序测试61 >

HowtoTranslate"标的否"intoEnglish

时间:2025-11-30 03:51 来源:网络整理 转载:我的网站

The term "标的否" in English can be translated as "Offer Rejected" or "Bid Declined." This phrase is commonly used in various business contexts, such as auctions, tender processes, and negotiations. When a party receives a bid or offer that does not meet their requirements or expectations, they may respond with "标的否," indicating that they are not accepting the proposed terms.

In the context of an auction, if a bidder submits an offer that is lower than the minimum acceptable price set by the seller, the seller might respond with "标的否," rejecting the bid. Similarly, in a tender process, if a proposal does not satisfy the specific criteria outlined by the organization seeking bids, it may receive a "标的否" response.

The use of "标的否" ensures clarity and avoids misunderstandings between parties involved in business transactions. It is a formal way to communicate that certain terms or offers are not acceptable and that further negotiations or proposals are required to reach an agreement.